風塵英雄2
GoNintendo
以Wii, DS 電玩新聞為主 翻譯來源來自於GoNintendo
1UP:
來自Capcom的談話—我不記得是你又或是別人有說過—如果對快打旋風4
有強烈要求的話,那麼快打旋風4Wii版是可能成真的。現在你跟這些
事情(快打旋風4Wii版)進行的如何? 你怎麼看快打旋風出現在Wii上—
你會保留其遊戲標題”快打旋風4”又或是做些改變變成
”快打旋風小孩版”?
製作人:
沒錯 我們真的收到很多要求將快打旋風4移值給Wii。 而且的確是
可行的。只是我們對快打旋風4Wii版還沒有任何計畫,就這樣。
假如我們堅信Wii版真的會賣的話,那我想我們會移值的。
1UP:
那Capcom內部是否有質疑Wii版真的會賣呢?
製作人:
回到我對快打旋風的哲學來看,這游戲就本質來看只是個工具而已,
而不是一種獨特的娛樂。我覺得就像下象棋一樣—這遊戲到處都可以玩。
只要玩家要玩快打旋風4,那在那個平台都有可能—即使是iPhone
也不例外,快打旋風4真的有可能出現於任何支持自己平台的平台上。
那就看看事情會怎麼演變吧。
轉貼自GoNintendo“Disaster: Day of Crisis is still in development.” - Nintendo of America representative
Another typical quick answer from Nintendo, but this one is short and sweet. A confirmation that the game is still in development is a good thing. Let’s just hope that all this dev time makes for a good game, instead of us waiting on a mediocre one.
大災難:危機之日仍舊在開發中—美國任天堂代表表示
又一個典型的任天堂式回答,但這次的答覆是又簡短且甜美。
證實這款遊戲還在開發中是件好事。希望我們引頸期盼的會是
款好遊戲,而不要讓我們等到只是款平凡不過的遊戲。
老天阿,我不能透露這項訊息,但我的答案一直都是一樣的那就是:
魔物獵人系列作會逐漸認真看待西方市場。我們有長期的企圖心要
讓這遊戲品牌在西方市場成長到跟在日本一樣的空前成功。
除此之外,我不能再透露明確的細節了就參考來源而言,
即使是日本方面,魔物獵人3還無法公布發售日期(即使是收售年也是一樣)
消息來源A portion of a 1up interview with Suda51 and Shinji Mikami…
1up: …what does EA bring to this collaboration?
SM: Money. [Laughs]
GS: I was really surprised at things such as the size of their studios, and their massive marketing and production teams.I’ve never had the experience of working on such a massive team before. We haven’t done voice recording yet, but I know EA would be a huge help in finding talent and getting them to the studio and the motion capture as well.In other cases, I would want to do something before but couldn’t, and since working with EA, they’ve provided everything I wanted. I get tremendous support from EA.
1UP: Did you go around to other publishers before deciding on EA, or was EA your first and only stop?
[Mikami quickly pantomimes a progression, saying “A, B, C, and D” while Suda answers.]
GS: Of course I had a chance to present it to different publishers, but EA was the company that understood the game and understood my approach to it. That’s why I took the chance to work with EA. Also, EA produced Rock Band, so they understand the “soul of rock.”
1UP: Last question, in both Killer 7 and No More Heroes, there’s always a zany dude named Travis. Will Travis make an appearance in this game?
[Suda’s eyes light up when he hears the name “Travis.”]
GS: Travis? A secret, sorry. (Smiles)
1up:是什麼原因促成和EA合作的?
三上:錢 (笑)
須田:
我對EA遊戲工作室的大小,以及他們的市場和遊戲產品團隊的規模
感到驚訝。我之前都沒有在這樣如此龐大的遊戲團隊工作的經驗。
目前我們還沒做語音紀錄,但我知道EA在尋找遊戲人才方面以及
讓他們進到工作室工作還有遊戲動作補捉方面會是一大助力。
如果是在其他遊戲方案上,之前我會想做些東西都但都不允許
我這樣做,但現在跟EA一起工作,他們提供任何我所需要的。
從EA得到強力的援助。
1UP:在決定與EA共事之前,你們有到別家遊戲發行商逛逛嗎?
又或者EA已經是你們的首選索性就停止尋求發行商了呢?
【在須田回答時,三上真司迅速地做了個前進的手勢並說A→B→C→D】
須田:當然,我能夠把機會交給其它遊戲發行商,但EA這家公司是家
了解遊戲且和我遊戲理念接近的公司。所以我把這個機會給了EA。
而且,EA也創作了Rock Band這樣一款遊戲,
所以他們了解所謂的“搖滾之魂”
1UP:最後一個問題,在Killer 7和英雄不再裡 總是有一個笨苯的
又花心的傢伙叫做Travis。那Travis會出現在這款遊戲裡嗎?
【當聽到這遊戲角色的名字時,須田的眼睛為之一亮。】
須田:Travis?這是祕密,抱歉(笑)
This is one of those rumors that isn’t very hard to believe at all.
其中一家感到非常失望的遊戲公司就是LucasArts。隨著
Star Wars: The Clone Wars做為Wii的獨占遊戲,你可能會認為
老任可能讓LucasArts知道這秘密。每個人都想要1比1Wii控制器
的光劍遊戲,而且假如LucasArts知道MotionPlus那在這項附件
發表時,LucasArts應該能夠做出個什麼東西才對。
但是,老任對所有第三廠商都隱藏了這項訊息。而E3媒體記者會上,
這最大的一把掌卻是結結實實的打在The Clone Wars這款遊戲上。
發表MotionPlus 然後展現了Star Wars的遊戲卻沒有使用MotionPlus…
並不是很好, 任天堂。這只是所有謠言裡的其中一條且也並不難理解才是.
Confirmed ridable animals
- horse
- giraffe
- hippo
- goat
- cow
Animals that are in the game, but have not been confirmed as ridable
- ostriches
- zebras
- sheep
- lemurs
-已證實可騎的動物
馬 ,長頸鹿 ,河馬 ,山羊 ,牛
-遊戲裡有的動物但尚未證實是否為可騎的動物
駝鳥,斑馬,羊,狐猴
Not too long ago, we told you that Square-Enix had shipped over a million units of Dragon Quest V DS in
但出貨量是不同於銷量的!根據Enterbrain,Square-Enix有足夠的理由
慶祝, 最近銷售數據顯示,勇者鬥惡龍五銷售量已超過一百萬套,
而確切的銷售數字將近1,023,883套。 看來日本人對系列作第五作
有著特別愛好呢。
We know that Traveller’s Tales is working on more Lego games. We also know that they are looking at other Warner Bros. licenses to convert to the Lego world. With that said, the big rumor going around right now is that Harry Potter and his friends are set for a Lego makeover. Once again, I think the Harry Potter franchise is a great choice for a Lego conversion. The ideas and mechanics of the story could translate really well. The only problem is, with one more Lego title, I feel that the franchise is being driven into the ground that much more.
也知道遊戲公司把苗頭描準了華納公司另一款遊戲肖像權試圖
帶進到樂高世界,有這一說法在於目前一直謠傳哈利波特和他
的朋友會是樂高的安排者。就樂高遊戲的轉移哈利波特系列是
個很棒的選擇。故事的想法和技工可以詮釋的非常好
“To prepare all you Mega Man fans for the release of Mega Man 9 in September, we’re going to offer you the opportunity to play the game that started it all. The orginal Mega Man game returns on the Virtual Console this
All listings called for the game to hit Winter 2008. Now, with Square-Enix’s special event going on, something has changed. The latest information now states that the game will hit ‘this Winter’, but without the 2008 tied to it. Does this mean a delay past 2008 is going to happen?
Square-Enix特別展示會的進行,事情有了些變化。最新消息表示,
這款遊戲會在今年冬季發售,但後面沒有附加2008上去。這是否
意謂著在2008延期有可能會發生呢?